BOY 男孩子
INTENSELY YOUNG MALE HUMAN.
Old Chinese Criteria
Modern Chinese Criteria
Words (9 items)
童子 tóng zǐ OC: dooŋ sklɯʔ MC: duŋ tsɨ 34 Attributions
Tóng zǐ 童子 is the standard neutral word for a boy below the age of 15, but the strong connotation is that of ignorance and immaturity.
- Word relations
- Epithet: 愚/STUPID
The dominant word is yú 愚 (ant. zhì 智 "clever; wise"), and the word refers to intellectual obtuseness as well as practical ineptitude. - Contrast: 幼子/CHILD
- Syntactic words
- NPmere (uncapped) adolescent, little brat; boy; (but note that the word can also refer to a girl)
- NPadNminor, uncapped
- NPadVas a child; as a young boy
孺子 rú zǐ OC: njos sklɯʔ MC: ȵi̯o tsɨ 18 Attributions
Rú zǐ 孺子 can refer to a child of any sex, and certainly often refers to young girls, but like rú 孺 alone the word does sometimes refer specifically to boys regarded as catamites.
- Syntactic words
- NPadVlike a small child
- NPmale?small child, infant; child
童 tóng OC: dooŋ MC: duŋ 9 Attributions
Tóng 童 by itself is an archaic word referring to a boy, but the term enters freely into non-archaic binomes.
- Word relations
- Epithet: 謠/SONG
Yáo 謠 refers to a folksong, mostly in ancient texts to a children's ditty, with a more or less fixed melody, but the focus seems to be on the text and there is no accompanying music involved. - Assoc: 蒙/STUPID
Bì 蔽 and měng 蒙 (all ant. cōng 聰 "clever") , refer to an appearance of stupidity due to limited access to information. a state of stupidity that is typically construed as remediable.
- Syntactic words
- nadolescent, youth from the age fifteen to about the age of twenty 十五成童
- nadVas a child
弱子 ruò zǐ OC: njewɡ sklɯʔ MC: ȵi̯ɐk tsɨ 8 Attributions
Ruò zǐ 弱子 refers to a (probably male) child as an object of maternal love.
- Syntactic words
- NP{vadN}little boy; little child
豎子 shù zǐ OC: djoʔ sklɯʔ MC: dʑi̯o tsɨ 7 Attributions
Shù zǐ 豎子 refers to a boy as opposed to an infant, but very often often with strong pejorative force.
- Syntactic words
- NPboy 五尺之豎子; 二豎子 miserable little boy; little wretch; servant boy
男 nán OC: noom MC: nəm 7 Attributions
Nán 男 refers generally to males, and only by extension to boys. Note incidentally that apparently even in Tang times a nán ér 男兒 tends to be a young man rather than a boy.
- Syntactic words
- nboy
- n{PRED}be a boy; will be a boy
子 zǐ OC: sklɯʔ MC: tsɨ 1 Attribution
Zǐ 子 refers generally to children, but it is often hard to distinguish the meaning from that of boy, when the reference obviously is to males. See CHILD.
- Syntactic words
- nboy 子女 "boys and girls"
孺 rú OC: njos MC: ȵi̯o 1 Attribution
boy; sometimes as sexual object: catamite
- Syntactic words
- nboy; sometimes as sexual object: catamite
僮 tóng OC: dooŋ MC: duŋ
童 tóng OC: dooŋ MC: duŋ 0 Attributions
- Syntactic words
- nboy; child