WELCOME 迎接迎
ACT so as to SHOW that one DELIGHTS in someone's ARRIVING.
Old Chinese Criteria
Modern Chinese Criteria
Hypernym
Empfang:
Begruessung, Empfang
迎,逆,迓
Words (18 items)
逆 nì OC: ŋɡlaɡ MC: ŋɣɛk 37 Attributions
Nì 逆 is a dialect variant for yíng 迎 and is typically used for welcoming brides into a family, but in later times the word came to be used predominantly in the meaning "to oppose".
- Word relations
- Oppos: 送/FAREWELL
Sòng 送 (ant. yíng 迎 "go out to welcome") refers standardly to following someone some symbolic part of his way, as a standard ritual of departure.
- Syntactic words
- vt(oN)bid formally welcome a contextually determinate person
- vtoNwelcome; go out to welcome (a bride etc); go out to meet as a gesture of politeness or submission
- vtt(oN1.)+prep+N2welcome the contextually determinate N1 at the place N2
迎 yíng OC: ŋɡraŋ MC: ŋɣaŋ 22 Attributions
The current general word for welcoming someone is yíng 迎 (ant. bèi 背 "turn one's back on" and zhú 逐 "drive away").
- Word relations
- Ant: 送/FAREWELL
Sòng 送 (ant. yíng 迎 "go out to welcome") refers standardly to following someone some symbolic part of his way, as a standard ritual of departure. - Assoc: 逢/MEET
Féng 逢 seems to be a dialect word for encountering something, but in early times this word has a much more limited range of syntactic functions, while from Han times it tended to replace yù 遇 as the standard word for encountering, later to be replaced in colloquial Chinese by its cognate pèng 碰.
- Syntactic words
- vt(oN)welcome a contextually determinate person; go out to meet a contextually determinate N
- vt[oN]welcome a person
- vtoNgo out to meet (in a hostile or friendly way); specifically: to welcome, come out to welcome (also seasons like spring)
- vtoNpassivebe welcomed
見 xiàn MC: kenH OC: ɡeens 2 Attributions
- Syntactic words
- vt(oN)subject=dukegive audience to a contextually determinate personDS
- vtoNsubject=dukegive audience to somebodyDS
奉迎 fèng yíng OC: boŋʔ ŋɡraŋ MC: bi̯oŋ ŋɣaŋ 2 Attributions
- Syntactic words
- VPt(oN)go to welcome the contextually determinate N
擯 bìn OC: pins MC: pin 2 Attributions
- Syntactic words
- viusher people in and out on behalf of a ruler, act as a butler
- vtoNusher in and welcome on behalf of a ruler
逢迎 féng yíng OC: boŋ ŋɡraŋ MC: bi̯oŋ ŋɣaŋ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPt(oN)go out to meet and welcome a contextually determinate person
- VPtoNwelcome
迓 yà OC: ŋɡraas MC: ŋɣɛ 1 Attribution
Yà 迓 refers to a special effort to go to meet someone in oder to entice him to come.
- Syntactic words
- vtoNwelcome (also written yà 御)
邀 yāo MC: 'jiew OC: qlew 1 Attribution
- Syntactic words
- vt prep Nfigurativewelcome with open arms CH
報見 bào jiàn OC: puuɡs keens MC: pɑu ken 1 Attribution
- Syntactic words
- VPt(oN)answer the door and receive a contextually determinate person
迎待 yíng dài OC: ŋɡraŋ ɡ-lɯɯʔ MC: ŋɣaŋ dəi 1 Attribution
- Syntactic words
- VPtoNwelcome
迎接 yíng jiē OC: ŋɡraŋ skeb MC: ŋɣaŋ tsiɛp 1 Attribution
- Syntactic words
- VPt(oN)ommeet and welcome (a contextually determinate person)
客 kè OC: khraaɡ MC: khɣɛk 1 Attribution
- Syntactic words
- vtoNwelcome as a guest, act as host to
延 yán MC: yen OC: lan 1 Attribution
- Syntactic words
- vtoNinvite in, welcomeCH
御 yù OC: ŋas MC: ŋi̯ɤ 1 Attribution
- Syntactic words
- vt(oN)offer a formal welcome to the contextually determinate person
- vtoNwelcome and subsequently take care of N (as in a guest-house)LZ
迎逆 yíng nì OC: ŋɡraŋ ŋɡlaɡ MC: ŋɣaŋ ŋɣɛk 1 Attribution
- Syntactic words
- VPt(oN)welcome the contextually determinate person(s)
迎取 yíng qǔ OC: ŋɡraŋ skhoʔ MC: ŋɣaŋ tshi̯o 0 Attributions
- Syntactic words
- VPtoNwelcome into one's arms
入 rù OC: njub MC: ȵip 0 Attributions
- Syntactic words
- vtoNallow to enter; welcome as a visitor
接 jiē OC: skeb MC: tsiɛp 0 Attributions
- Syntactic words
- vtoNwelcome; receive as visitor [Hanshu]